понедельник, 2 июля 2018 г.

Проект Читаем сказки на нескольких языках



         Вот и завершилась долгая и кропотливая работа  над проектом «Читаем сказки». О двух модулях данного проекта я уже рассказывала ниже. Хочется еще раз подробнее описать проект и поделиться ссылками на данный ресурс.

Перейти к ресурсу (кликните по изображению)

Перейти к ресурсу (кликните по изображению)

Перейти к ресурсу (кликните по изображению)

Важность сказок в жизни осознают все, многие имеют в домашних библиотеках классические бумажные книги, но как взрослые, так и студенты с удовольствием хотели бы иметь в своём распоряжении и мультимедийные варианты сказок, так как цифровой вариант сказок более доступен, интересен  и удобен в использовании.
Целью  проекта является  создание и реализация интерактивного мультимедийного электронного ресурса на нескольких языках. Задачи: привитие интереса молодого поколения к марийским народным сказкам и языку, сохранению и изучению  их с помощью современных технологий и средств коммуникаций; воспитание уважительного отношения к традиции культуры марийского народа, его языку, литературе и истории; творческое общение и обмен опытом представителей разных этнических групп; популяризация языкового наследия Российской Федерации.
        Преподавателями и студентами II курса специализации «Актерское искусство» Театрального отделения колледжа в течение всего учебного года создавался и реализовывался проект «Читаем сказки» на русском, марийском (луговом и горном) языках, готовились иллюстрации к сказкам. Аудиозапись сопровождается марийской мелодией  в исполнении ансамбля гусляров «Чинчывий» колледжа (художественный руководитель Эльтемерова М.А.). На страничке каждой озвученной сказки размещены встроенный текст и иллюстрация к ней. В проекте интегрирован  иллюстрированный интерактивный тест, позволяющий самостоятельно проверить и оценить свои знания, практически все составляющие компоненты (иллюстрации, аудио, обработка и компоновка) созданного цифрового продукта авторские. Навигация цифрового ресурса «Читаем сказки» помогает быстро перемещаться по страницам с озвученными сказками. 


Сами сказки отбирались из трех основных источников: Сказки луговых мари: свод марийского фольклора/ сост.С.Сабитов (1992); Сказки горных мари: свод марийского фольклора/ сост.В.А.Акцорин (1995)  и Юзо туня – Волшебный мир: марийские народные сказки на марийском и русском языках/ составитель А.М.Юзыкайн (2002). 
Интерактивный проект «Читаем сказки»  актуален, востребован  в сферах образования  и культуры. Марийские народные сказки создавались веками, а значит, отразили в себе жизнь и историю народа мари, их культуру и национальную религию. Вобрав в себя исторический опыт многих поколений, сказки имеют колоссальное воспитательное и образовательное значение.
Количество носителей национальных языков, число желающих изучать их сокращается. Проект «Читаем сказки» - один из эффективных способов заинтересовать аудиторию марийским языком (на луговом и горном наречиях), повысить уровень его популярности.
Аудиозаписи марийских сказок можно встретить на просторах Интернет. Но подобных  проектов в Республике Марий Эл практически не реализовывалось, как и нет готовых мультимедийных электронных ресурсов регионального характера. Интерактивный  цифровой проект «Читаем сказки» - «Йомакым лудына» - «Ямакым лыдына»  – представляет  значимость для марийской  фольклористики в плане распространения и популяризации марийских сказок в цифровом  формате.
          Материалы проекта интересны и доступны любой возрастной категории: дошкольникам, обучающимся, педагогам, родителям, всем заинтересованным. Его можно использовать на уроках марийского языка, литературы, ИКН, во внеклассных мероприятиях, классных часах, в электронном и смешанном обучении и пр.
Для преподавателей марийского языка может служить наглядным пособием при демонстрации фонетических и лексических особенностей луговых и горных наречий.
Для преподавателей марийской литературы тоже предлагается широкий спектр тем и жанров марийских сказок. В модуле на русском языке 12 сказок, в луговом марийском – 9, в горном марийском – 9. Одна из любимых многими сказка «Сова и лиса»  дублируется во всех трёх модулях, что вызывает интерес к прослушиванию и даже произвести сравнительный анализ.


 Самая популярная сказка "О Сереброзубой Пампалче" дублируется на русском и луговом марийском языках.



Проект можно использовать  локально (флешка, компакт-диск) и  он опубликован в сети Интернет. С материалами проекта можно работать с помощью компьютера и с любыми мобильными устройствами. ЭОР выполнен в программе Microsoft Power Point c интегрированным  приложением «iSpring Suite».
Для того чтобы результаты творческой деятельности студентов и преподавателей стали известными и широко доступными, делимся ссылками  и информацией о реализации мультимедийного проекта «Читаем сказки».
К оценке работы прошу отнеситесь снисходительно. Коллектив работал над проектом в свободное от основной деятельности время. Ввиду сверхзанятости студентов перезаписывать некоторые недочеты  представлялось практически невозможным. Это их первый «блин». Они отнеслись со всей серьезностью и ответственностью. Благодарю весь творческий коллектив за огромный вклад в реализацию проекта «Читаем сказки»- «Йомакым лудына» - «Ямакым лыдына»!  




Комментариев нет:

Отправить комментарий